すごく悩んで買いました
(以前の記事)
(以前の記事)
クリスマス当日は見向きもして貰えなかった
サンタさんがDWEのMyBOOK&ネームホルダーと本人が欲しがっていたおままごとおもちゃセットを持ってきてくれました(プレゼントが豪華すぎる)
サンタさんのプレゼントに夢中の長女!
でも「おままごとおもちゃ」に夢中でDWEのMyBookとネームホルダーは見向きもしない…
夫が「プレゼントがもうひとつあるよ?なんだろうね?」と誘導しても無視!
本人が「おじいちゃんちの、おままごと、くだものほしい(※)」とサンタさんにお願いしたものだから嬉しいよね、うん。
※おじいちゃんのお家に置いてあるみたいな果物のおままごとおもちゃが欲しいという意味
Mybookは欲しいってお願いしてないのに貰えた物だから仕方ないね…
クリスマス当日はまともに見てもらう事もなくMyBookは本棚にしまわれていったのでした(涙)
(悲しかったのでネームホルダは部屋の一番目立つところに置いておいた)
なぜか急に興味津々になった
ところが!
おままごとおもちゃへの熱が冷めてきた頃にMyBookに興味を示した長女!
もともと本のページをめくるのが大好きなのでMybookもペラペラをひたすらめくって…
「Zippy!!!」「ポンポン!」
1ページずつ見つけるたびにテンションアップで嬉しそう
購入した私も気付いていなかったのですが最後の方に「Zippyとその友達の紹介ページ」が大ヒットでそのページを嬉しそうに眺める様になりました
※ZippyのDVDもまだまともに見ていないので登場キャラがさっぱりわからなかったけどこれで設定が解りました!(設定っていうな)
連鎖してうれしいことがありまして!
Mybookを見てから部屋に置いてあったネームホルダにもやっと気付いてくれました!!
(そこに置いて1週間以上たってるけどね!!!)
「Zippy!いた!」
「これだれ?」
と嬉しそうに毎日持ってくるようになりました
これだれ?と聞かれるので親も覚えざるえません(覚えた)
※実はクリスマスイベントに参加したときの登場キャラも知らない子で「だれ…?」って感じだったので次からは違和感なく見れそうです(笑)
日本語で聞いてくるので
「Who’s this? … It’s Zippy!」
と言い直していますが日本語で「これだれ?」と聞いてきます
うーん
でも逆に「Who’s this?」と聞くと「It’s Zippy」と返してくれる
まぁ意味は理解してるからどっちで発語してもいいのかな?
2歳で「これはだれ?」も「Who’s this?」も理解してるなんて十分すごいすごい!!
気に入ってくれたグッズを持って次のイベントに行くのが楽しみです
ちなみに生後6ヵ月の次女にもMybookとネームホルダはプレゼントしています
もちろんプレゼントの意味なんて解らないのでネームホルダのひもをひっぱって遊んでいました(クリスマス当日以降は危ないから片付けました)
妊娠中からZippyの存在が無意識?に視界(と聴覚)に入っているのが長女と違うところ。今後たのしみです